Mei/Quotes

From Overwatch Wiki
< Mei
Jump to: navigation, search

Abilities[edit | edit source]

Ability Quote Audio
Ice Wall Ice wall, coming up. ▶️
Let's see you get past this. ▶️
This will stop them. ▶️
Haha, watch this! ▶️
Blocking them off. ▶️

Zhè yàng kě yǐ dǎng zhù tā men.

Hanzi: 这样可以挡住他们。
English: This can stop them.

▶️

Bīng qiáng, shēng qǐ lái ba!

Hanzi: 冰墙,升起来吧!
English: Ice wall, rise up!

▶️

Qǐ lái ba.

Hanzi: 起来吧。
English: Rise up!

▶️

Qiáo qiáo zhè gè.

Hanzi: 瞧瞧这个。
English: Haha, Watch this.

▶️

Yǒu běn shì jiù guò lái.

Hanzi: 有本事就过来。
English: I dare you to come here!

▶️
Cryo-Freeze

Shuāng dòng!

Hanzi: 霜冻!
English: Cryo-freeze!

▶️
Yikes! ▶️
Oh my gosh! ▶️
Blizzard

Dòng zhù! Bù xǔ zǒu! (self and hostile)

Hanzi: 冻住!不许走!
English: Freeze! Don't move!

▶️
Freeze! Don't move! (friendly) ▶️
Blizzard Eliminations Anyone want a popsicle? ▶️
You got iced. ▶️

Chatter[edit | edit source]

Trigger Quote Audio
Hero Selected Our world is worth fighting for. ▶️
During Set Up I can't wait to get started. ▶️
It's good to get out of the lab. ▶️
Let's gather some valuable data on this mission. ▶️
(During New Year) My new year's resolution? Hmmm... I could do a better job controlling my temper. ▶️
Respawn I have to get back in the fight. ▶️
Whoa! That was going great... until the end. ▶️
Everyone is counting on me. ▶️
Hey, wait for me! ▶️
That could have gone better. ▶️
This fight is not over yet. ▶️

Dà jiā dōu zhǐ wàng zhe wǒ na.

Hanzi: 大家都指望着我呐。
English: Everyone is counting on me.

▶️

Hēi, wǒ yòu huí lái le.

Hanzi: 嘿,我又回来了。
English: Hey, I'm back again.

▶️

Děng děng wǒ!

Hanzi: 等等我!
English: Wait for me!

▶️
Pick Up Health Pack Healed up. ▶️
Much better. ▶️
On Fire I'm on fire! ▶️
I'm on fire! *giggle* Not really. ▶️
I'm on fire! Well, you know what I mean. ▶️
Damage Boosted Whoa! Look out! Here I come! ▶️
You'd better watch your step.
This is awesome!
Wow!
Discord Orb Received Grrr. ▶️
Voted Epic (5 Votes) Thumbs up to that! ▶️
Thanks everyone! ▶️
Voted Legendary (10 Votes) Oh, it was nothing really. ▶️
Sometimes I surprise myself. ▶️
Stunned *Stunned* ▶️
Enemy Resurrection Get ready, they're coming back. ▶️
Resurrected You're a lifesaver! ▶️

Call-Outs[edit | edit source]

Trigger Quote Audio
Hero Change Mei checking in. ▶️
Sniper Sighted Sniper! Look out! ▶️
Enemy Sighted Enemies here. ▶️
Turret Sighted Enemy turret ahead! ▶️
Enemy Has a Teleporter Hey, they have a Teleporter. Help me find it. ▶️
Find the Teleporter. ▶️
Teleporter Sighted Hey! I found their Teleporter. ▶️
Enemy Ultimate Get to cover. ▶️
Ally Damaged Behind you! ▶️
Nano-Boosted Everyone! Stay out of my way! ▶️
Nothing can stop me! ▶️
(very rarely) Nothing can stop Mei! ▶️
Time Running Out (Defense) Come on everyone, just a little bit longer. ▶️
Time Running Out (Attack) Our hard work will be for nothing if we don’t attack now. ▶️
We can’t let them win, come on everyone, attack! ▶️

Mission-Specific[edit | edit source]

Trigger Quote Audio
Point Contested (Defense)
Point Being Captured (Defense) Our point is under attack. ▶️
They’re taking our point, everyone work together. ▶️
Capturing Point I'm taking the objective. ▶️
I’m on the objective, come join me. ▶️
Setting up on the objective. ▶️
Point Lost
Payload Stuck Push the payload. ▶️
Payload stopped, all hands on deck. ▶️
Hey! The payload stopped. ▶️
Escorting Payload (Attack) Moving the payload. Backup requested. ▶️
Payload on the move. Push forward. ▶️
Payload Moving (Defense) They’re moving the payload, let’s stop them. ▶️

Eliminations[edit | edit source]

Trigger Quote Audio
Final Blow It's nothing personal. ▶️
I can take care of myself. ▶️
Serves you right. ▶️
You were asking for it. ▶️
Cold as ice! ▶️
Hey! Be reasonable! ▶️
Ooh, sorry about that. ▶️
Oops, sorry. ▶️

Ó, duì bù qǐ le.

Hanzi: 哦,对不起啦。
English: Oh, sorry.

▶️

Ah, bào qiàn le.

Hanzi: 啊,抱歉了。
English: Ah, sorry.

▶️
Solo Elimination

Wǒ bú shì yào zhēn duì nǐ, bié wǎng xīn lǐ qù.

Hanzi: 我不是要针对你,别往心里去。
English: I wasn't aiming for you, don't take it personally.

▶️
Multikill Hey! Stay out of my way! ▶️

Wa! Zhēn hǎo wánr!

Hanzi: 哇!真好玩儿!
English: Wow, so fun!

▶️

Hái méi dǎ wán ne!

Hanzi: 还没打完呢!
English: The fight is not over yet!

▶️
Turret Elimination Enemy turret down! ▶️
Teleporter Elimination *Giggle* Enemy teleporter down. ▶️
Shield Generator Elimination *Giggle* Shield generator destroyed. ▶️
Melee Final Blow You were asking for it! ▶️
Hmph, out cold!
*Snickering*
Witness Elimination Way to go!
You're amazing! ▶️

Ó, tài bàng le!

Hanzi: 哦, 太棒了!
English: Woah, awesome!

▶️
(Friendly Winston eliminates enemy) Winston, you're amazing!
(Friendly Winston eliminates enemy) Winston, you're so awesome! Just like Sun Wukong! ▶️
Revenge I hate bullies!

Qī fu rén!

Hanzi: 欺负人!
English: [You are a] Bully!

Team Kill Enemy team is down! Now is our chance! ▶️

Communication[edit | edit source]

Wheel Option Quote Audio
Hello Hi! ▶️▶️
Hiya! ▶️

Nǐ hǎo.

Hanzi: 你好。
English: Hello.

▶️
Thank Thank you. ▶️
Thanks! ▶️

xiè xiè.

Hanzi: 谢谢。
English: Thank you.

▶️
Acknowledge Understood. ▶️
Okay. ▶️

Hǎo lei!

Hanzi: 好嘞!
English: All right

▶️
Need Healing I need healing! ▶️
Need health! ▶️
Group Up Group up with me. ▶️
Group up! ▶️
Group up here. ▶️
Join me! ▶️
Ultimate Status (100%) I'm ready to start a blizzard! ▶️
My ultimate is ready! ▶️

Voice Lines[edit | edit source]

Availability Quote Audio
Default Hang in there. ▶️
25Credits A-Mei-zing! ▶️
Hey, chill out! ▶️

Zhè ge shì jiè zhí dé wǒ men fèn zhàn!

Hanzi: 这个世界值得我们奋战!
English: The world is worth fighting for!

▶️
I hope you learned your lesson. ▶️
Okay! ▶️
Ouch! Are you okay? ▶️
Sorry! Sorry, I'm sorry. Sorry. ▶️
Haha! That was great! ▶️
Yay! ▶️
You have to let it go. ▶️
Summer Games (2016) Exclusive 25Credits Overcome all obstacles. ▶️
Summer Games (2017) Exclusive 75Credits I tried my best.
Halloween Terror (2016) Exclusive 25Credits Scary! ▶️
Halloween Terror (2017) Exclusive 75Credits Did you hear something?
Winter Wonderland (2016) Exclusive 25Credits I got you something! ▶️
Winter Wonderland (2017) Exclusive 75Credits Don't you just love surprises?
Lunar New Year (2017) Exclusive 25Credits

Gõng xǐ fā cái!

Chinese: Simple: 恭喜发财 Traditional: 恭喜發財
English: Wishing you prosperity!/May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)

▶️
Lunar New Year (2018) Exclusive 75Credits Give me a red envelope.
Overwatch Archives (2017) Exclusive 25Credits I'm going to have to science the heck out of this. ▶️
I'm sure there is a reasonable scientific explanation for this.
Overwatch Archives (2018) Exclusive 75Credits I'm just a scientist.
Overwatch Anniversary (2017) Exclusive 25Credits I was only trying to help. ▶️
So mean... honestly. ▶️
Overwatch Anniversary (2018) Exclusive 75Credits Wake up, sleepyhead!
Overwatch Anniversary (2019) Exclusive 75Credits

Bào qiàn. Bào qiàn. Wǒ hěn bào qiàn. Duì bù qǐ.

Hanzi: 抱歉。 抱歉。 我很抱歉。 对不起。
English: Sorry. Sorry. I'm very sorry. I'm sorry.

Interactions[edit | edit source]

Hero Quote Audio
Bastion
  • Mei: Bastion, you would make the perfect research assistant.
▶️
D.Va
  • D.Va: Mei. I love reading your journal. I'm so jealous you get to go to all those places!
  • Mei: That's true. I guess you don't get to travel very much.
▶️

Junkrat
  • Mei: You're just a no-good bully. How can you even look at yourself in the mirror?
  • Junkrat: Oh, that's cold. OR
  • Junkrat: I beg your pardon, I consider myself a freedom fighter. A misunderstood one.
▶️

▶️ ▶️

  • Junkrat: Brrr. I get cold just looking at ya.
  • Mei: Then you should look somewhere else.
▶️

▶️

McCree
  • Mei: Hey, McCree, do you know what time it is?
  • McCree: Well, I'd say it's about... now I see what you're doing there!
▶️
Mercy
  • Mei: Doctor Ziegler, I don't think you've aged a day since I last saw you.
  • Mercy: And neither have you, Mei.

▶️

  • Mercy: Mei, you haven't aged a day. What's your secret?
  • Mei: Cryostasis. But I'm not sure if I'd recommend it.
▶️

▶️

Moira
  • Moira: Dr. Zhou. I'm interested in your colleagues' research into the long term effects of cryogenic freezing.
  • Mei: Well... yes... I'm sure... m-maybe... *soft crying*
▶️
Soldier: 76
  • Soldier: 76: The front lines are no place for a scientist.
  • Mei: I guess it's a good thing I have you to watch my back.
▶️
Torbjörn
  • Torbjörn: I was wondering... If I could have a look at your little robot?
  • Mei: I suppose so, just keep that hammer to yourself.
Tracer
  • Mei: Tracer, you're so amazing! You inspire me.
  • Tracer: Mei, you're the real hero.
▶️
  • Tracer: Aren't you warm wearing all that?
  • Mei: Yes. But it's too late to change!
▶️

▶️

  • Tracer: Mei, you were such an inspiration to me!
  • Mei: You inspired me too!
Winston
  • Mei: I love your glasses, so cute!
  • Winston: Oh, uhm, thanks. I like yours, too.
▶️

▶️

  • Mei: Winston, you're so awesome! Just like Sun Wukong!
  • Mei: *giggles* We should compare notes some time.
  • Winston: That would be great! What's your opinion on the Toblestein's gravitational models?
▶️
  • Winston: Mei, if you don't have anything else going on, you should come celebrate the holidays with Tracer, Emily, Athena and me!
  • Mei: I'd love to! We could have hot pot!
Zarya
  • Mei: Zarya? How can you even pick up all that weight?
  • Zarya: I lift as well as I lift because it cannot be avoided.
▶️
  • Mei: Zarya? I don't understand how you can fight in the cold wearing so little.
  • Zarya: I'll tell you my secret if you give me your coat.
▶️

Map-Specific[edit | edit source]

Map Quote Audio
Lijiang Tower It's good to be back home! ▶️
Nepal I love it here in the mountains. I wish I could go climbing! ▶️
Nepal or

Volskaya Industries

Hū rú yī yè chūn fēng lái, qiān shù wàn shù lí huā kāi.

Hanzi: 忽如一夜春风来,千树万树梨花开
English: As if the vernal breeze had come back overnight, adorning thousands of pear trees with blossoms white.

▶️
Numbani, Oasis,

Route 66 or Temple of Anubis

Woo! I think I might be a little overdressed for this place. ▶️
Volskaya Industries
  • Mei: Look at all the snow! We should make snow angels!
  • Mercy: Why are you looking at me, Mei?
▶️
Watchpoint: Gibraltar Winston. I think one of these equations is wrong. ▶️
Ecopoint: Antarctica I didn't think I would ever come back here. ▶️

Skin-Specific[edit | edit source]

Skin Quote Audio
Firefighter or Rescue Mei (Hero Change) Mei on duty. ▶️
(On fire) I'm on fire! Isn't that against regulations? ▶️
Mei-rry (Final blow) Happy holidays! ▶️
(Replaced Voice Line) You have to let it snow.
Chang'e Those astronauts never found me! ▶️
Home sweet home. ▶️
Do you think there's any bunny food around here? ▶️
Beekeeper (Respawning) Ow! That stings! ▶️

Event-Specific[edit | edit source]

Event Quote Audio
Mei's Snowball Offensive (In response to Soldier: 76's opening announcement) Yes, sir!
(Pre-game setup)
  • This isn't my first snowball fight.
  • Yay! Snowball fight!
(Seeing an enemy) There you are!
(Gun loaded)
  • Come on out.
  • I have something for you.
  • I'll find you!
  • Ahh, come out.
  • Now where are they?
  • I know you're out there!
  • I'm going to get you!
  • Better watch out, Mei's going to get you!
(No ammo) I need to find some good snow.
(Seeing hostile Mei reload) Hey, no fair!
(Reloading)
  • Pat pat pat.
  • I'm putting a rock in this one.
  • Now I'll get you!
  • Oooh, this is a good one!
  • Got my snowball.
(Missing a shot)
  • I almost got you that time!
  • Darn!
  • Hmph... almost
(Dodging a shot)
  • Can't catch Mei!
  • You have to do better than that.
  • Missed me!
  • Nice try.
(Blocking a shot)
  • Blocked you!
  • Safe in here!
(Eliminations)
  • Take this!
  • One shot, one kill.
  • Simple geometry!
  • I still love you.
  • Nailed it!
  • Snowball delivered.
  • Too easy.
  • It's only physics!
  • Cheers love, Mei's here!
(Last Mei standing) The pressure's on!
(Ultimate) Get ready for a flurry!
Event Quote Audio
Yeti Hunt (Game start)
  • Come on gang, let's go catch that yeti!
  • Okay gang, let's go!
(Chatter, Yeti not in sight)
  • Stay on your guard.
  • Where are you?
  • Come out, come out...
  • Here, yeti yeti yeti...
  • If I were a yeti, where would I be hiding?
  • I'm surprised something so big could hide from us.
  • Shh... he'll hear you.
  • Be very, very quiet.
(Yeti seen)
  • I see him!
  • There he is!
  • Yeti's over here.
(Chatter, Yeti in sight)
  • This is for science!
  • We just want to study you!
  • Don't be afraid, we don't hurt you!
(Yeti eats meat)
  • We can't let him get another one.
  • Oh no, he got the meat!
  • He's getting stronger!
  • Uh oh, he's getting angry!
(Yeti eats 3 meat)
  • Just one more!
  • He's almost there!
(Yeti enraged)
  • Don't let him catch you!
  • *terrified yell*
  • Look out!
  • Run for your life!
  • Run away! Run away!
  • Run! Run!
  • Get away from him!
(Yeti enrage ends)
  • Safe now!
  • I think he's calmed down.
  • Looks like he's back to normal
(Yeti frozen)
  • You know, I'm pretty good at this!
  • Looking good.
  • I love the new ice sculpture!
  • Yeti popsicle!
  • He's not going anywhere.
  • He's frozen! Everyone come over here!
(Yeti low on HP)
  • Just a little more.
  • Don't stop now!
(Yeti trapped)
  • I caught him!
  • He's caught in the trap, get him!

Datamined[edit | edit source]

Quotes marked "datamined" might not exist in-game, and may be outdated. Do not take them as representative of the game in its current or future states.

Please move quotes that do exist in game to their appropriate sections above.

Trigger Quote Audio
Blizzard World ? *laughter* This place looks like so much fun!
Rialto ? Snowball, want some Gelato?

Trivia[edit | edit source]

  • The voice line Mei recites in Chinese at Volskaya Industries and Nepal is an excerpt taken from "A Song of White Snow in Farewell to Secretary Wu Going Home" by Cen Shen, a Tang Dynasty poet.
  • The voice line "You have to let it go." may be a reference to the song "Let it go" from Disney's Frozen.
    • In the German version this is replaced by Mei actually singing the final line of the "Let it go" chorus.
    • The voice line "You have to let it go." is replaced with "You have to let it snow." if the "Mei-rry" skin is equipped, which is itself a possible reference to the song "Let it snow" by Dean Martin, which is often associated with the holidays.
  • In one of Mei's voice lines she compares Winston to Sun Wukong. It is a prominent folklore character better known to the western audience as the Monkey King, or Son Goku.
  • The seasonal event Mei's Snowball Offensive exclusive elimination lines feature parodies of other heroes' lines. For example:
    • "One shot, one kill" is directly taken from Widowmaker's hero select line, presumably as an in-game reference.
    • "Cheers love, Mei's here!" is a parody of Tracer's hero select line "Cheers love, the calvary's here!"
    • "Simple Geometry" from the event is the same as Hanzo's callout for firing his Scatter Arrow.
    • "Too easy" may be a reference to one of Reaper's voice lines.
    • "Snowball delivered" is a parody of Ana's "Justice delivered" voiceline.
    • "It's only physics!" is the same as one of Winston's elimination callouts.
    • "I still love you" is the same as one of D.Va's elimination callouts.
  • "Those astronauts never found me!" - In Chinese folklore, Chang'e is the goddess of the Moon, who also lives on the moon with her rabbit companion. During a conversation between Houston Capcom and the Apollo 11 crew they mentioned her:
    • Houston: "Among the large headlines concerning Apollo this morning, is one asking that you watch for a lovely girl with a big rabbit. An ancient legend says a beautiful Chinese girl called Chang-O has been living there for 4,000 years. It seems she was banished to the Moon because she stole the pill of immortality from her husband. You might also look for her companion, a large Chinese rabbit, who is easy to spot since he is always standing on his hind feet in the shade of a cinnamon tree. The name of the rabbit is not reported."
    • Michael Collins: "Okay. We'll keep a close eye out for the bunny girl."
  • The voice line "I'm going to have to science the heck out of this!" is likely a reference to the 2015 film; The Martian, where Matt Damon's character, Mark Watney, says "I'm going to have to science the shit outta this."
  • The voice line "我不是要针对你,别往心里去" (I wasn't aiming for you, don't take it personally.) may be a reference to the 1994 HongKong film 破壞之王 (Love on Delivery) "我不是要針對你,我是說在座各位都是垃圾" (I wasn't aiming for you,  I mean all of you are rubbish)