Overwatch Wiki
(corrected table alignment)
(→‎Trivia: Voice Line "This is all Greek to me")
Tag: Visual edit
(17 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 8: Line 8:
 
| rowspan="4" | '''Experimental Barrier'''
 
| rowspan="4" | '''Experimental Barrier'''
 
|Activating the barrier!
 
|Activating the barrier!
|[[File:Sigma - Activating the barrier!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Activating the barrier!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Barrier in place!
 
|Barrier in place!
|[[File:Sigma - Barrier in place!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Barrier in place!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Creating a barrier.
 
|Creating a barrier.
Line 17: Line 17:
 
|-
 
|-
 
|Observe the barrier!
 
|Observe the barrier!
|[[File:Sigma - Observe the barrier!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Observe the barrier!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="3" |'''Experimental Barrier Recalled'''
 
| rowspan="3" |'''Experimental Barrier Recalled'''
 
|Back to me!
 
|Back to me!
|[[File:Sigma - Back to me!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Back to me!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Retrieving the barrier!
 
|Retrieving the barrier!
|[[File:Sigma - Retrieving the barrier!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Retrieving the barrier!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|To me!
 
|To me!
Line 31: Line 31:
 
| rowspan="7" |'''Experimental Barrier Low'''
 
| rowspan="7" |'''Experimental Barrier Low'''
 
|Barrier integrity failing!
 
|Barrier integrity failing!
|[[File:Sigma - Barrier integrity failing!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Barrier integrity failing!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Barrier is about to break!
 
|Barrier is about to break!
|[[File:Sigma - Barrier is about to break!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Barrier is about to break!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Barrier is fracturing!
 
|Barrier is fracturing!
|[[File:Sigma - Barrier is fracturing!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Barrier is fracturing!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Barrier is under attack!
 
|Barrier is under attack!
|[[File:Sigma - Barrier is under attack!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Barrier is under attack!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Barrier is under heavy fire!
 
|Barrier is under heavy fire!
|[[File:Sigma - Barrier is under heavy fire!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Barrier is under heavy fire!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Barrier is unstable!
 
|Barrier is unstable!
|[[File:Sigma - Barrier is unstable!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Barrier is unstable!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Barrier won't hold together!
 
|Barrier won't hold together!
|[[File:Sigma - Barrier won't hold together!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Barrier won't hold together!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="5" |'''Experimental Barrier Destroyed'''
 
| rowspan="5" |'''Experimental Barrier Destroyed'''
 
|Barrier experiment failed!
 
|Barrier experiment failed!
|[[File:Sigma - Barrier experiment failed!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Barrier experiment failed!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Barrier is out of existence!
 
|Barrier is out of existence!
|[[File:Sigma - Barrier is out of existence!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Barrier is out of existence!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|My barrier is destroyed!
 
|My barrier is destroyed!
|[[File:Sigma - My barrier is destroyed! 2.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - My barrier is destroyed! 2.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|The barrier no longer exists!
 
|The barrier no longer exists!
|[[File:Sigma - The barrier no longer exists!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The barrier no longer exists!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Unstable!
 
|Unstable!
Line 69: Line 69:
 
| rowspan="12" |'''Kinetic Grasp'''
 
| rowspan="12" |'''Kinetic Grasp'''
 
|Give me a moment! One moment!
 
|Give me a moment! One moment!
|[[File:Sigma - Give me a moment! One moment!!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Give me a moment! One moment!!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Give me a moment to think!
 
|Give me a moment to think!
|[[File:Sigma - Give me a moment to think!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Give me a moment to think!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Look at this pattern!
 
|Look at this pattern!
|[[File:Sigma - Look at this pattern!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Look at this pattern!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|This pattern!
 
|This pattern!
|[[File:Sigma - This pattern!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - This pattern!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|The equation... What was that equation again?
 
|The equation... What was that equation again?
|[[File:Sigma - The equation... what was that equation again.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The equation... what was that equation again.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|''(Absorbing [[Hanzo]]'s ultimate)'' The dragon has been consumed.
 
|''(Absorbing [[Hanzo]]'s ultimate)'' The dragon has been consumed.
|[[File:Sigma - The dragon has been consumed.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The dragon has been consumed.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|''(Absorbing [[McCree]]'s ultimate)'' Draw.
 
|''(Absorbing [[McCree]]'s ultimate)'' Draw.
|[[File:Sigma - Draw.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Draw.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|''(Absorbing [[Mei]]'s ultimate)'' I felt a chill.
 
|''(Absorbing [[Mei]]'s ultimate)'' I felt a chill.
|[[File:Sigma - I felt a chill.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - I felt a chill.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|''(Absorbing [[Pharah]]'s ultimate)'' Justice has embraced me.
 
|''(Absorbing [[Pharah]]'s ultimate)'' Justice has embraced me.
|[[File:Sigma - Justice has embraced me.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Justice has embraced me.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|''(Absorbing [[Tracer]]'s ultimate)'' Not fast enough.
 
|''(Absorbing [[Tracer]]'s ultimate)'' Not fast enough.
|[[File:Sigma - Not fast enough.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Not fast enough.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|''(Absorbing [[Zarya]]'s ultimate)'' Gravity is shackled.
 
|''(Absorbing [[Zarya]]'s ultimate)'' Gravity is shackled.
|[[File:Sigma - Gravity is shackled!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Gravity is shackled!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|''(Absorbing [[Zarya]]'s ultimate)'' I have harnessed the harness.
 
|''(Absorbing [[Zarya]]'s ultimate)'' I have harnessed the harness.
|[[File:Sigma - I have harnessed the harness.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - I have harnessed the harness.ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="3" | '''Accretion'''
 
| rowspan="3" | '''Accretion'''
 
|Impact!
 
|Impact!
|[[File:Sigma - Impact!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Impact!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|What an impact!
 
|What an impact!
|[[File:Sigma - What an impact!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - What an impact!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Wholly predictable.
 
|Wholly predictable.
|[[File:Sigma - Wholly predictable!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Wholly predictable!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" |'''Gravitic Flux'''
 
| rowspan="2" |'''Gravitic Flux'''
 
|Het universum zingt voor mij! (''self and hostile'')
 
|Het universum zingt voor mij! (''self and hostile'')
 
''(English: The universe sings for me!)''
 
''(English: The universe sings for me!)''
|[[File:Sigma - (Dutch) The universe sings to me!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Dutch) The universe sings to me!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|What is that melody? ''(friendly)''
 
|What is that melody? ''(friendly)''
|[[File:Sigma - (Ultimate) What is that melody.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Ultimate) What is that melody.ogg}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="4" |'''Gravitic Flux Eliminations'''
 
| rowspan="4" |'''Gravitic Flux Eliminations'''
 
|And they all fall down!
 
|And they all fall down!
|[[File:Sigma - And they all fall down!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - And they all fall down!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Fall!
 
|Fall!
|[[File:Sigma - Fall!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Fall!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|No one escapes gravity!
 
|No one escapes gravity!
|[[File:Sigma - No one escapes gravity!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - No one escapes gravity!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|To dust, you shall return!
 
|To dust, you shall return!
|[[File:Sigma - To dust you shall return!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - To dust you shall return!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 148: Line 148:
 
|rowspan="1" | '''Hero Selected'''
 
|rowspan="1" | '''Hero Selected'''
 
|There is no obligation for the universe to make sense to ''you''.
 
|There is no obligation for the universe to make sense to ''you''.
|[[File:Sigma - There is no obligation.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - There is no obligation.wav}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="5" | '''During Set Up'''
 
| rowspan="5" | '''During Set Up'''
 
|A lovely day for field research.
 
|A lovely day for field research.
|[[File:Sigma - A lovely day for field research.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - A lovely day for field research.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|[''Distracted humming''] Oh. I see. [''Clears throat'']
 
|[''Distracted humming''] Oh. I see. [''Clears throat'']
|[[File:Sigma - (distracted humming) Oh! I see. (clears throat).ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (distracted humming) Oh! I see. (clears throat).ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Double... triple... quadruple check your math!
 
|Double... triple... quadruple check your math!
|[[File:Sigma - Double... triple... quadruple check your math!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Double... triple... quadruple check your math!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Soon we will see if the hypotheses are correct.
 
|Soon we will see if the hypotheses are correct.
|[[File:Sigma - Soon we will see if the hypotheses are correct.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Soon we will see if the hypotheses are correct.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|We need a moment to ensure all our equations are correct.
 
|We need a moment to ensure all our equations are correct.
|[[File:Sigma - We need a moment to ensure all our equations are correct.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - We need a moment to ensure all our equations are correct.ogg}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="4" |'''Match Start'''
 
| rowspan="4" |'''Match Start'''
Line 173: Line 173:
   
 
''(English Literal: We'll wash that piggy.)''
 
''(English Literal: We'll wash that piggy.)''
|[[File:Sigma - (Dutch) (sighs) Let's get this started.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Dutch) (sighs) Let's get this started.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Begin the experiment.
 
|Begin the experiment.
|[[File:Sigma - Begin the experiment.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Begin the experiment.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Je weet nooit hoe een koe een haas vangt.
 
|Je weet nooit hoe een koe een haas vangt.
Line 182: Line 182:
   
 
''(English Literal: You never know how a cow catches a hare.)''
 
''(English Literal: You never know how a cow catches a hare.)''
|[[File:Sigma - (Dutch) (laughs) You never know how things will turn out.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Dutch) (laughs) You never know how things will turn out.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Let's test these hypotheses.
 
|Let's test these hypotheses.
|[[File:Sigma - Let's test these hypotheses. .ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Let's test these hypotheses. .ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="11" | '''Respawn'''
 
| rowspan="11" | '''Respawn'''
 
|An unexpected but not unwelcome development.
 
|An unexpected but not unwelcome development.
|[[File:Sigma - An unexpected but not unwelcome development.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - An unexpected but not unwelcome development.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Huh. Haven't we done this before?
 
|Huh. Haven't we done this before?
|[[File:Sigma - Huh. Haven't we done this before .ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Huh. Haven't we done this before .ogg}}
 
|-
 
|-
 
|If only the answers were simple.
 
|If only the answers were simple.
|[[File:Sigma - If only the answers were simple.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - If only the answers were simple.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|No, that wasn't right at all.
 
|No, that wasn't right at all.
|[[File:Sigma - No, that wasn't right at all.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - No, that wasn't right at all.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Stardust to stardust.
 
|Stardust to stardust.
|[[File:Sigma - Stardust to stardust.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Stardust to stardust.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|That music... it's playing again.
 
|That music... it's playing again.
|[[File:Sigma - That music... It's playing again!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - That music... It's playing again!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|The breakthrough was near. I could feel it.
 
|The breakthrough was near. I could feel it.
|[[File:Sigma - The breakthrough was near... I-I could feel it.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The breakthrough was near... I-I could feel it.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|The equations were correct... The problem must lie elsewhere.
 
|The equations were correct... The problem must lie elsewhere.
|[[File:Sigma - The equations were correct... the problem must lie elsewhere.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The equations were correct... the problem must lie elsewhere.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|The universe is a fascinating place, isn't it?
 
|The universe is a fascinating place, isn't it?
Line 217: Line 217:
 
|-
 
|-
 
|The universe is magnificent, isn't it?
 
|The universe is magnificent, isn't it?
|[[File:Sigma - The universe is magnificent, isn't it.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The universe is magnificent, isn't it.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|What is that melody?
 
|What is that melody?
Line 224: Line 224:
 
| rowspan="5" |'''Pick Up Health Pack'''
 
| rowspan="5" |'''Pick Up Health Pack'''
 
|A marked improvement.
 
|A marked improvement.
|[[File:Sigma - A marked improvement.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - A marked improvement.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Condition restored.
 
|Condition restored.
|[[File:Sigma - Condition restored.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Condition restored.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Feeling much better.
 
|Feeling much better.
Line 234: Line 234:
 
|Ik voel me stukken beter.
 
|Ik voel me stukken beter.
 
''(English: I feel much better.)''
 
''(English: I feel much better.)''
|[[File:Sigma - (Dutch) I feel much better.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Dutch) I feel much better.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Much better.
 
|Much better.
|[[File:Sigma - Much better.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Much better.ogg}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="4" |'''On Fire'''
 
| rowspan="4" |'''On Fire'''
 
|Everything is falling into place!
 
|Everything is falling into place!
|[[File:Sigma - Everything is falling into place!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Everything is falling into place!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|I'm on fire!
 
|I'm on fire!
|[[File:Sigma - I'm on fire!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - I'm on fire!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Ik ga als een speer!
 
|Ik ga als een speer!
 
''(English: I'm on a roll!)''
 
''(English: I'm on a roll!)''
|[[File:Sigma - (Dutch) (laughs) I'm on fire!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Dutch) (laughs) I'm on fire!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Not to be academic, but I believe one would call this 'being on fire'.
 
|Not to be academic, but I believe one would call this 'being on fire'.
|[[File:Sigma - Not to be academic, but I believe that one would call this being on fire.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Not to be academic, but I believe that one would call this being on fire.ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="3" | '''Damage Boosted'''
 
| rowspan="3" | '''Damage Boosted'''
 
|The universe flows through me.
 
|The universe flows through me.
|[[File:Sigma - The universe flows through me.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The universe flows through me.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|What a curious feeling.
 
|What a curious feeling.
|[[File:Sigma - What a curious feeling!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - What a curious feeling!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|What is this power?
 
|What is this power?
|[[File:Sigma - What is this power.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - What is this power.ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="2" |'''Nano Boosted'''
 
| rowspan="2" |'''Nano Boosted'''
 
|It cannot be stopped!
 
|It cannot be stopped!
|[[File:Sigma - It cannot be stopped.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - It cannot be stopped.wav}}
 
|-
 
|-
 
|With power, such possibilities!
 
|With power, such possibilities!
|[[File:Sigma - With power such possibility.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - With power such possibility.wav}}
 
|-
 
|-
   
Line 277: Line 277:
   
 
''(English: No, that's not quite right!)''
 
''(English: No, that's not quite right!)''
|[[File:Sigma - No, that's not quite it!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - No, that's not quite it!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|No, no, no!
 
|No, no, no!
|[[File:Sigma - No no no!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - No no no!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|This does not compute!
 
|This does not compute!
|[[File:Sigma - This does not compute!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - This does not compute!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Verdorie!
 
|Verdorie!
 
''(English: Darn it!)''
 
''(English: Darn it!)''
|[[File:Sigma - (Dutch) Gosh darn it!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Dutch) Gosh darn it!.ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="2" | '''Voted Epic ''(5 Votes)'''''
 
| rowspan="2" | '''Voted Epic ''(5 Votes)'''''
 
|It seems we have a consensus.
 
|It seems we have a consensus.
|[[File:Sigma - It seems we have a consensus.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - It seems we have a consensus.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Simple arithmetic.
 
|Simple arithmetic.
|[[File:Sigma - Simple arithmetic.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Simple arithmetic.ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="2" |'''Voted Legendary ''(10 Votes)'''''
 
| rowspan="2" |'''Voted Legendary ''(10 Votes)'''''
 
|My theories are confirmed.
 
|My theories are confirmed.
|[[File:Sigma - (chuckle) My theories are confirmed.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (chuckle) My theories are confirmed.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Peer reviewed.
 
|Peer reviewed.
|[[File:Sigma - Peer reviewed.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Peer reviewed.ogg}}
 
|-
 
|-
   
Line 314: Line 314:
 
|rowspan="1" | '''Enemy Resurrection'''
 
|rowspan="1" | '''Enemy Resurrection'''
 
|Impossible... an enemy returns!
 
|Impossible... an enemy returns!
|[[File:Sigma - Impossible! An enemy returns.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Impossible! An enemy returns.ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
|rowspan="2" | '''Resurrected'''
 
|rowspan="2" | '''Resurrected'''
 
|A scientific miracle!
 
|A scientific miracle!
|[[File:Sigma - A scientific miracle.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - A scientific miracle.wav}}
 
|-
 
|-
 
|Ah, where was I?
 
|Ah, where was I?
|[[File:Sigma - Where was I.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Where was I.wav}}
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 337: Line 337:
 
|rowspan="1" | '''Hero Change'''
 
|rowspan="1" | '''Hero Change'''
 
|Sigma present.
 
|Sigma present.
|[[File:Sigma - Sigma present.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Sigma present.ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="1" | '''Sniper Sighted'''
 
| rowspan="1" | '''Sniper Sighted'''
 
|Evidence suggests a sniper ahead.
 
|Evidence suggests a sniper ahead.
|[[File:Sigma - Evidence suggests a sniper ahead.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Evidence suggests a sniper ahead.wav}}
 
|-
 
|-
   
|rowspan="2" | '''Enemy Sighted'''
+
| '''Enemy Sighted'''
 
|Enemies in our orbit.
 
|Enemies in our orbit.
|[[File:Sigma - Enemies in our orbit.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Enemies in our orbit.ogg}}
|-
 
|
 
|
 
 
|-
 
|-
   
|rowspan="1" | '''Turret Sighted'''
+
| rowspan="1" |'''Turret Sighted'''
 
|Enemy turret ahead.
 
|Enemy turret ahead.
|[[File:Sigma - Enemy turret ahead.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Enemy turret ahead.ogg}}
 
|-
 
|-
   
|rowspan="1" | '''Enemy Has a Teleporter'''
+
| rowspan="1" | '''Enemy Has a Teleporter'''
 
|The enemy has a teleporter.
 
|The enemy has a teleporter.
|[[File:Sigma - The enemy has a teleporter.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The enemy has a teleporter.ogg}}
 
|-
 
|-
   
|rowspan="1" | '''Teleporter Sighted'''
+
| rowspan="1" | '''Teleporter Sighted'''
 
|There's the enemy teleporter!
 
|There's the enemy teleporter!
|[[File:Sigma - There's the enemy teleporter!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - There's the enemy teleporter!.ogg}}
 
|-
 
|-
   
|rowspan="1" | '''Ally Damaged'''
+
| rowspan="1" | '''Ally Damaged'''
 
|Behind you!
 
|Behind you!
|[[File:Sigma - Behind you!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Behind you!.ogg}}
 
|-
 
|-
   
Line 378: Line 375:
 
|-
 
|-
   
|rowspan="1" | '''Time Running Out ''(Defense)'''''
+
|rowspan="1" | '''Time Running Out ''(Attack)'''''
 
|If we continue upon this trajectory, a less than satisfying outcome is a certainty.
 
|If we continue upon this trajectory, a less than satisfying outcome is a certainty.
|[[File:Sigma - If we continue upon this trajectory, a less than satisfying outcome is a certainty.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - If we continue upon this trajectory, a less than satisfying outcome is a certainty.ogg}}
 
|-
 
|-
   
| rowspan="2" | '''Time Running Out ''(Attack)'''''
+
| rowspan="2" | '''Time Running Out ''(Defense)'''''
 
|Haha! A breakthrough is near! Just keep it together. Keep it together... keep it together... keep it together...
 
|Haha! A breakthrough is near! Just keep it together. Keep it together... keep it together... keep it together...
|[[File:Haha! A breakthrough is near! Just keep it together..mp3]]
+
|{{Audio|Haha! A breakthrough is near! Just keep it together..mp3}}
 
|-
 
|-
 
|This may yield a positive outcome, we must hurry!
 
|This may yield a positive outcome, we must hurry!
|[[File:Sigma - This may yield a positive outcome. We must hurry!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - This may yield a positive outcome. We must hurry!.ogg}}
 
|-
 
|-
   
Line 544: Line 541:
 
| rowspan="12" |'''Final Blow'''
 
| rowspan="12" |'''Final Blow'''
 
|Entity terminated.
 
|Entity terminated.
|[[File:Sigma - Entity terminated.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Entity terminated.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Ik ben met mijn neus in de boter gevallen.
 
|Ik ben met mijn neus in de boter gevallen.
Line 550: Line 547:
   
 
''(English Literal: I have fallen nose first into the butter.)''
 
''(English Literal: I have fallen nose first into the butter.)''
|[[File:Sigma - (Dutch) Jackpot!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Dutch) Jackpot!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|It's just so simple!
 
|It's just so simple!
|[[File:Sigma - It's just so simple!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - It's just so simple!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Like Newton and the apple.
 
|Like Newton and the apple.
|[[File:Sigma - Like Newton and the apple.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Like Newton and the apple.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Surely there is a more elegant solution.
 
|Surely there is a more elegant solution.
|[[File:Sigma - Surely there is a more elegant solution.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Surely there is a more elegant solution.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|The mysteries of the universe are open to you now.
 
|The mysteries of the universe are open to you now.
|[[File:Sigma - The mysteries of the universe are open to you now.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The mysteries of the universe are open to you now.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|The theories are correct!
 
|The theories are correct!
|[[File:Sigma - The theories are correct!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The theories are correct!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|''(vs [[Mei]])'' You're just a scientist.
 
|''(vs [[Mei]])'' You're just a scientist.
|[[File:Sigma - You're just a scientist.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - You're just a scientist.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|''(vs [[Moira]]'') Poor practices
 
|''(vs [[Moira]]'') Poor practices
|[[File:Sigma - Poor practices.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Poor practices.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|''(vs [[Winston]])'' Give Dr. Winston my regards.
 
|''(vs [[Winston]])'' Give Dr. Winston my regards.
|[[File:Sigma - Give Dr. Winston my regards.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Give Dr. Winston my regards.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|''(vs [[Winston]])'' Nu komt de aap uit de mouw.
 
|''(vs [[Winston]])'' Nu komt de aap uit de mouw.
Line 580: Line 577:
   
 
''(English Literal: Now the monkey comes out of the sleeve.)''
 
''(English Literal: Now the monkey comes out of the sleeve.)''
|[[File:Sigma - (Dutch) (laughs) The monkey is out of the bag.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Dutch) (laughs) The monkey is out of the bag.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|''(vs [[Zarya]])'' The Tobelsteins' work remains flawed. Tragic.
 
|''(vs [[Zarya]])'' The Tobelsteins' work remains flawed. Tragic.
|[[File:Sigma - The Tobelsteins' work remains flawed. (sighs) Tragic.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The Tobelsteins' work remains flawed. (sighs) Tragic.ogg}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="6" |'''Solo Elimination'''
 
| rowspan="6" |'''Solo Elimination'''
 
|An elementary application.
 
|An elementary application.
|[[File:Sigma - An elementary application!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - An elementary application!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|I'd rather not.
 
|I'd rather not.
|[[File:Sigma - I'd rather not.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - I'd rather not.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Like the impression of a dying star.
 
|Like the impression of a dying star.
|[[File:Sigma - (sighs) Like the impression of a dying star.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (sighs) Like the impression of a dying star.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Revolutionary!
 
|Revolutionary!
|[[File:Sigma - Revolutionary.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Revolutionary.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|The universe is magnificent, isn't it?
 
|The universe is magnificent, isn't it?
Line 602: Line 599:
 
|-
 
|-
 
|What is this violence?
 
|What is this violence?
|[[File:Sigma - What is this... violence.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - What is this... violence.ogg}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="4" |'''Kill Streak'''
 
| rowspan="4" |'''Kill Streak'''
 
|Ah! The results are reproducible!
 
|Ah! The results are reproducible!
|[[File:Sigma - Ah! The results are reproducible!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Ah! The results are reproducible!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Haha! A welcome recurrence.
 
|Haha! A welcome recurrence.
|[[File:Sigma - (laughs) A welcome recurrence. .ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (laughs) A welcome recurrence. .ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Haha! I'm sensing a pattern!
 
|Haha! I'm sensing a pattern!
|[[File:Sigma - (laughs) I'm sensing a pattern.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (laughs) I'm sensing a pattern.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|The experiment produces consistent results. We should continue.
 
|The experiment produces consistent results. We should continue.
|[[File:Sigma - The experiment produces consistent results! We should continue.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The experiment produces consistent results! We should continue.ogg}}
 
|-
 
|-
| rowspan="3" |'''Multikill'''
+
| rowspan="2" |'''Multikill'''
 
|Even de lakens uitdelen!
 
|Even de lakens uitdelen!
   
 
''(English: Calling the shots for now!)''
 
''(English: Calling the shots for now!)''
|[[File:Sigma - (Dutch) Calling the shots for now!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Dutch) Calling the shots for now!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|The data pool increases.
 
|The data pool increases.
|[[File:Sigma - The data pool increases.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The data pool increases.ogg}}
 
|-
 
|-
|
 
|
 
|-
 
 
   
| rowspan="1" | '''Turret Elimination'''
+
| rowspan="1" |'''Turret Elimination'''
 
|Enemy turret theory disproven.
 
|Enemy turret theory disproven.
|[[File:Sigma - Enemy turret theory disproven.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Enemy turret theory disproven.ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="1" | '''Teleporter Elimination'''
 
| rowspan="1" | '''Teleporter Elimination'''
 
|Enemy teleporter eliminated.
 
|Enemy teleporter eliminated.
|[[File:Sigma - Enemy teleporter eliminated.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Enemy teleporter eliminated.ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="5" | '''Melee Final Blow'''
 
| rowspan="5" | '''Melee Final Blow'''
 
|Back!
 
|Back!
|[[File:Sigma - Back!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Back!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|I'd rather not.
 
|I'd rather not.
|[[File:Sigma - I'd rather not.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - I'd rather not.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Oh, pardon?
 
|Oh, pardon?
|[[File:Sigma - Oh, pardon .ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Oh, pardon .ogg}}
 
|-
 
|-
 
|That's it.
 
|That's it.
|[[File:Sigma - That's it!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - That's it!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Unfortunate.
 
|Unfortunate.
|[[File:Sigma - Unfortunate.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Unfortunate.ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="3" |'''Witness Elimination'''
 
| rowspan="3" | '''Witness Elimination'''
 
 
|(''[[Moira]]'') Always nice to see a colleague at work!
 
|(''[[Moira]]'') Always nice to see a colleague at work!
|[[File:Sigma - Always nice to see a colleague at work.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Always nice to see a colleague at work.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|(''[[Moira]]'') A pleasure to see a colleague at work.
 
|(''[[Moira]]'') A pleasure to see a colleague at work.
Line 667: Line 659:
 
|-
 
|-
 
|Simply brilliant!
 
|Simply brilliant!
|[[File:Sigma - Simply brilliant!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Simply brilliant!.ogg}}
|-
 
 
 
| rowspan="3" | '''Revenge'''
 
|
 
|
 
|-
 
|
 
|
 
|-
 
|
 
|
 
|-
 
 
 
| rowspan="3" | '''Team Kill'''
 
|
 
|
 
 
|-
 
|-
 
|'''Revenge'''
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|'''Team Kill'''
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 707: Line 683:
 
| rowspan="4" |'''Hello'''
 
| rowspan="4" |'''Hello'''
 
|Hallo.
 
|Hallo.
|[[File:Sigma - (Dutch) Hello.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Dutch) Hello.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Hello.
 
|Hello.
|[[File:Sigma - Hello.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Hello.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Hoi!
 
|Hoi!
|[[File:Sigma - (Dutch) Hi!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Dutch) Hi!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Oh, hello.
 
|Oh, hello.
|[[File:Sigma - Oh, hello.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Oh, hello.ogg}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="3" |'''Thank'''
 
| rowspan="3" |'''Thank'''
 
|Ah, bedankt.
 
|Ah, bedankt.
 
''(English: Ah, thank you.)''
 
''(English: Ah, thank you.)''
|[[File:Sigma - (Dutch) Thank you.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (Dutch) Thank you.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Bedankt.
 
|Bedankt.
Line 728: Line 704:
 
|-
 
|-
 
|Thank you.
 
|Thank you.
|[[File:Sigma - Thank you.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Thank you.ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="3" | '''Acknowledge'''
 
| rowspan="3" | '''Acknowledge'''
 
|Acknowledged.
 
|Acknowledged.
|[[File:Sigma - Acknowledged.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Acknowledged.wav}}
 
|-
 
|-
 
|Confirmed.
 
|Confirmed.
|[[File:Sigma - Confirmed.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Confirmed.wav}}
 
|-
 
|-
 
|Understood.
 
|Understood.
|[[File:Sigma - Understood.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Understood.wav}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="6" |'''Acknowledge'''
 
| rowspan="6" |'''Acknowledge'''
 
''(Facing Objective)''
 
''(Facing Objective)''
 
|Defend the objective.
 
|Defend the objective.
|[[File:Sigma - Defend the objective!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Defend the objective!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Don't let them touch the objective.
 
|Don't let them touch the objective.
|[[File:Sigma - Don't let them touch the objective!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Don't let them touch the objective!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Keep them from the objective.
 
|Keep them from the objective.
|[[File:Sigma - Keep them from the objective!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Keep them from the objective!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Onto the objective.
 
|Onto the objective.
|[[File:Sigma - Onto the objective.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Onto the objective.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Take the objective.
 
|Take the objective.
|[[File:Sigma - Take the objective!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Take the objective!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|To succeed, the objective must be taken.
 
|To succeed, the objective must be taken.
|[[File:Sigma - To succeed, the objective must be taken.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - To succeed, the objective must be taken.ogg}}
 
|-
 
|-
   
Line 765: Line 741:
 
''(Facing Payload)''
 
''(Facing Payload)''
 
|Aid the payload on its trajectory.
 
|Aid the payload on its trajectory.
|[[File:Sigma - Aid the payload on its trajectory!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Aid the payload on its trajectory!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Bring the payload to a stop!
 
|Bring the payload to a stop!
|[[File:Sigma - Bring the payload to a stop!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Bring the payload to a stop!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Halt the payload's momentum!
 
|Halt the payload's momentum!
|[[File:Sigma - Halt the payload's momentum!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Halt the payload's momentum!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|The payload must move.
 
|The payload must move.
|[[File:Sigma - The payload most move!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The payload most move!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|We must halt the payload's momentum.
 
|We must halt the payload's momentum.
|[[File:Sigma - We must halt the payload's momentum.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - We must halt the payload's momentum.ogg}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="5" |'''Acknowledge'''
 
| rowspan="5" |'''Acknowledge'''
 
''(Facing Flag)''
 
''(Facing Flag)''
 
|Capture the enemy flag!
 
|Capture the enemy flag!
|[[File:Sigma - Capture the enemy flag!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Capture the enemy flag!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Defend the flag!
 
|Defend the flag!
|[[File:Sigma - Defend the flag!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Defend the flag!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Do not let the flag fall into their hands!
 
|Do not let the flag fall into their hands!
|[[File:Sigma - Do not let the flag fall into their hands!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Do not let the flag fall into their hands!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Protect our flag!
 
|Protect our flag!
Line 794: Line 770:
 
|-
 
|-
 
|Take the enemy flag!
 
|Take the enemy flag!
|[[File:Sigma - Take the enemy flag!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Take the enemy flag!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="3" |'''Need Healing'''
 
| rowspan="3" |'''Need Healing'''
 
|I require healing!
 
|I require healing!
|[[File:Sigma - I require healing.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - I require healing.wav}}
 
|-
 
|-
 
|Need healing!
 
|Need healing!
|[[File:Sigma - Need Healing 2.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Need Healing 2.wav}}
 
|-
 
|-
 
|Need healing.
 
|Need healing.
|[[File:Sigma - Need Healing.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Need Healing.wav}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="4" |'''Group Up'''
 
| rowspan="4" |'''Group Up'''
 
|Assemble at this location!
 
|Assemble at this location!
|[[File:Sigma - Assemble at this location.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Assemble at this location.wav}}
 
|-
 
|-
 
|Assemble at this location.
 
|Assemble at this location.
|[[File:Sigma - Assemble at this location 2.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Assemble at this location 2.wav}}
 
|-
 
|-
 
|Group up here!
 
|Group up here!
|[[File:Sigma - Group up here.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Group up here.wav}}
 
|-
 
|-
 
|Group up here.
 
|Group up here.
|[[File:Sigma - Group up here 2.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Group up here 2.wav}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="3" |'''Group Up'''
 
| rowspan="3" |'''Group Up'''
 
''(Facing Ally)''
 
''(Facing Ally)''
 
|Following your lead.
 
|Following your lead.
|[[File:Sigma - Following your lead.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Following your lead.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|I'll coordinate with you.
 
|I'll coordinate with you.
|[[File:Sigma - I'll coordinate with you.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - I'll coordinate with you.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|I'm with you.
 
|I'm with you.
|[[File:Sigma - I'm with you.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - I'm with you.ogg}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="3" | '''Ultimate Status (0-90%)'''
 
| rowspan="3" | '''Ultimate Status (0-90%)'''
 
|Gravitic Flux isn't quite ready yet.
 
|Gravitic Flux isn't quite ready yet.
|[[File:Sigma - Ult Charging 3.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Ult Charging 3.wav}}
 
|-
 
|-
 
|I'm sensing the start of a Gravitic Flux.
 
|I'm sensing the start of a Gravitic Flux.
|[[File:Sigma - Ult Charging.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Ult Charging.wav}}
 
|-
 
|-
 
|My ultimate is charging.
 
|My ultimate is charging.
|[[File:Sigma - Ult Charging 2.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Ult Charging 2.wav}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="2" |'''Ultimate Status (91-99%)'''
 
| rowspan="2" |'''Ultimate Status (91-99%)'''
 
|Almost time for a Gravitic Flux.
 
|Almost time for a Gravitic Flux.
|[[File:Sigma - Ult Almost Ready 2.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Ult Almost Ready 2.wav}}
 
|-
 
|-
 
|Ultimate is almost ready.
 
|Ultimate is almost ready.
|[[File:Sigma - Ult Almost Ready.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Ult Almost Ready.wav}}
 
|-
 
|-
   
 
| rowspan="2" | '''Ultimate Status (100%)'''
 
| rowspan="2" | '''Ultimate Status (100%)'''
 
|A Gravitic Flux is upon us!
 
|A Gravitic Flux is upon us!
|[[File:Sigma - Ult Ready.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Ult Ready.wav}}
 
|-
 
|-
 
|The experiment is ready. Time for a Gravitic Flux!
 
|The experiment is ready. Time for a Gravitic Flux!
|[[File:Sigma - Ult Ready 2.wav]]
+
|{{Audio|Sigma - Ult Ready 2.wav}}
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 868: Line 844:
 
| rowspan="1" | '''Default'''
 
| rowspan="1" | '''Default'''
 
|I don't think you understand the gravity of the situation.
 
|I don't think you understand the gravity of the situation.
|[[File:Sigma-gravity-of-the-situation.ogg|frameless]]
+
|{{Audio|Sigma-gravity-of-the-situation.ogg|frameless}}
   
 
|-
 
|-
| rowspan="11" |'''25'''{{Credits}}
+
| rowspan="12" |'''25'''{{Credits}}
 
|
 
|
 
A pattern forms!
 
A pattern forms!
|[[File:Sigma-a-pattern-forms.ogg|frameless]]
+
|{{Audio|Sigma-a-pattern-forms.ogg|frameless}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
Approaching escape velocity.
 
Approaching escape velocity.
|[[File:Sigma-approaching-escape-velocity.ogg|frameless]]
+
|{{Audio|Sigma-approaching-escape-velocity.ogg|frameless}}
   
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
C- Can you hear that music?
 
C- Can you hear that music?
|[[File:Sigma-can-you-hear-that-music.ogg|frameless]]
+
|{{Audio|Sigma-can-you-hear-that-music.ogg|frameless}}
   
 
|-
 
|-
 
|Doe maar normaal hè, dan doe je al gek genoeg.
 
|Doe maar normaal hè, dan doe je al gek genoeg.
''(English; Act normal, that's crazy enough.)''
+
''(English; Just act normal, you're already crazy enough.)''
|[[File:Sigma-just-act-normal.ogg|frameless]]
+
|{{Audio|Sigma-just-act-normal.ogg|frameless}}
   
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
Fascinating!
 
Fascinating!
|[[File:Sigma-fascinating.ogg|frameless]]
+
|{{Audio|Sigma-fascinating.ogg|frameless}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 899: Line 875:
   
 
''(English; I've got it!)''
 
''(English; I've got it!)''
|[[File:Sigma-ive-got-it.ogg|frameless]]
+
|{{Audio|Sigma-ive-got-it.ogg|frameless}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
Hold it together!
 
Hold it together!
|[[File:Sigma-hold-it-together.ogg|frameless]]
+
|{{Audio|Sigma-hold-it-together.ogg|frameless}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
[''Humming'']
 
[''Humming'']
|[[File:Sigma-humming.ogg|frameless]]
+
|{{Audio|Sigma-humming.ogg|frameless}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
Many find the universe confusing... that's the beauty of it.
 
Many find the universe confusing... that's the beauty of it.
|[[File:Sigma-the-beauty-of-the-universe.ogg|frameless]]
+
|{{Audio|Sigma-the-beauty-of-the-universe.ogg|frameless}}
 
|-
  +
|People often ask me to explain escape velocity at parties. I don’t go to many parties.
  +
|{{Audio|Sigma - People often ask me to explain escape velocity at parties. I don’t go to many parties.ogg|frameless}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
The answers lie beyond our stars.
 
The answers lie beyond our stars.
|[[File:Sigma-beyond-our-stars.ogg|frameless]]
+
|{{Audio|Sigma-beyond-our-stars.ogg|frameless}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Line 923: Line 902:
   
 
''(English Literal: Those with butter on their heads, should stay out of the sun.)''
 
''(English Literal: Those with butter on their heads, should stay out of the sun.)''
|[[File:Sigma-if-you-cant-handle-criticism.ogg|frameless]]
+
|{{Audio|Sigma-if-you-cant-handle-criticism.ogg|frameless}}
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 
   
 
==Interactions==
 
==Interactions==
 
{| width="1000" class="wikitable"
 
{| width="1000" class="wikitable"
 
 
|-
 
|-
 
! width="200" | Hero
 
! width="200" | Hero
Line 936: Line 913:
 
! width="300" | Audio
 
! width="300" | Audio
 
|-
 
|-
| '''[[Moira]]'''
+
| rowspan="1" | '''[[Widowmaker]]'''
 
|
 
|
*'''Sigma''': Dr. O'Deorain, the main components have gone missing. Do you know where they might be?
+
*'''Sigma:''' I saw you at [[Luna]]'s cabaret the other evening. Would you care to go together sometime?
  +
*'''Widowmaker:''' I prefer to attend events alone.
|[[File:sigma - dr odeorain.ogg]]
 
  +
*'''Sigma:''' Apologies, I wouldn't wish to intrude.
|-
 
| '''Unknown'''
 
 
|
 
|
*'''Sigma''': I saw you at Luna's Cabaret the other evening, would you care to go together sometime?
 
|[[File:sigma - i saw you at lunas cabaret.ogg]]
 
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 958: Line 932:
 
|'''[[Busan]] (Karaoke)'''
 
|'''[[Busan]] (Karaoke)'''
 
|{{QuoteTranslation| quote = Get down with Sigma tonight! Lekker stroopwafel. | script =Dutch | native = | translation =Yummy stroopwafel. }}
 
|{{QuoteTranslation| quote = Get down with Sigma tonight! Lekker stroopwafel. | script =Dutch | native = | translation =Yummy stroopwafel. }}
|[[File:Sigma - (laughs) Get down with Sigma tonight, like a stroopwafel!.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - (laughs) Get down with Sigma tonight, like a stroopwafel!.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|[[Horizon Lunar Colony|'''Horizon Lunar Colony''']]
 
|[[Horizon Lunar Colony|'''Horizon Lunar Colony''']]
 
|I never thought I'd be back here. It's beautiful... and cold.
 
|I never thought I'd be back here. It's beautiful... and cold.
|[[File:Sigma - I never thought I'd be back here. It's beautiful... and cold.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - I never thought I'd be back here. It's beautiful... and cold.ogg}}
 
|-
 
|-
 
| rowspan="3" |'''[[Horizon Lunar Colony]] (Telescope)'''
 
| rowspan="3" |'''[[Horizon Lunar Colony]] (Telescope)'''
 
|By looking far out into space, we are also looking far back into time, back toward the horizon of the universe.
 
|By looking far out into space, we are also looking far back into time, back toward the horizon of the universe.
|[[File:Sigma - By looking far out into space we are also looking far back into time, back toward the horizon of the universe.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - By looking far out into space we are also looking far back into time, back toward the horizon of the universe.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|Beyond the edge of the world there's a space where emptiness and substance neatly overlap, where past and future form a continuous, endless loop. And, hovering about, there are signs no one has ever read, chords no one has ever heard.
 
|Beyond the edge of the world there's a space where emptiness and substance neatly overlap, where past and future form a continuous, endless loop. And, hovering about, there are signs no one has ever read, chords no one has ever heard.
|[[File:Sigma - Beyond the edge of the world there’s a space where emptiness and substance neatly o.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Beyond the edge of the world there’s a space where emptiness and substance neatly o.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|The stars are like the trees in the forest, alive and breathing. And they're watching us.
 
|The stars are like the trees in the forest, alive and breathing. And they're watching us.
|[[File:Sigma - The stars are like the trees in the forest, alive and breathing. And they're watching us.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - The stars are like the trees in the forest, alive and breathing. And they're watching us.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|'''[[Ilios]]'''
 
|'''[[Ilios]]'''
 
|This is all Greek to me.
 
|This is all Greek to me.
|[[File:Sigma - This is all Greek to me.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - This is all Greek to me.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|'''[[Lijiang Tower]]'''
 
|'''[[Lijiang Tower]]'''
 
|{{QuoteTranslation| quote =Tempus fugit. | script =Latin | native = | translation =Time flies. }}
 
|{{QuoteTranslation| quote =Tempus fugit. | script =Latin | native = | translation =Time flies. }}
|[[File:Sigma - Tempus fugit.ogg]]
+
|{{Audio|Sigma - Tempus fugit.ogg}}
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
   
 
==Trivia==
 
==Trivia==
  +
* The Line "''This is all Greek to me.''" is a reference to the character Casca in William Shakespeare's 'Julius Caesar' In Act 1 Scene 2 when Casca says "''...but those that understood him smiled at one another and shook their heads; but, for mine own part, it was Greek to me.''"
* A [https://en.wikipedia.org/wiki/Stroopwafel stroopwafel] is a Dutch confection consisting of two thin waffles with caramel syrup in between them.
+
*A [https://en.wikipedia.org/wiki/Stroopwafel stroopwafel] is a Dutch confection consisting of two thin waffles with caramel syrup in between them.
* The line ''"There is no obligation for the universe to make sense to you"'' is derived from a quote from the American astrophysicist Neil deGrasse Tyson : ''"The universe is under no obligation to make sense to you”''.
+
* The line ''"There is no obligation for the universe to make sense to you"'' is derived from a quote from the American astrophysicist Neil deGrasse Tyson : ''"The universe is under no obligation to make sense to you”''.
  +
*The line "''A payload in motion stays in motion... excepting a number of circumstances, of course''" is a reference and a counter to Winston's [[Winston/Quotes|line]] "''You know what they say, a payload in motion stays in motion''", which are both said when escorting the payload.
   
 
[[Category: Quotations]]
 
[[Category: Quotations]]

Revision as of 02:25, 24 February 2021

Abilities

Ability Audio
Experimental Barrier Activating the barrier!
Barrier in place!
Creating a barrier.
Observe the barrier!
Experimental Barrier Recalled Back to me!
Retrieving the barrier!
To me!
Experimental Barrier Low Barrier integrity failing!
Barrier is about to break!
Barrier is fracturing!
Barrier is under attack!
Barrier is under heavy fire!
Barrier is unstable!
Barrier won't hold together!
Experimental Barrier Destroyed Barrier experiment failed!
Barrier is out of existence!
My barrier is destroyed!
The barrier no longer exists!
Unstable!
Kinetic Grasp Give me a moment! One moment!
Give me a moment to think!
Look at this pattern!
This pattern!
The equation... What was that equation again?
(Absorbing Hanzo's ultimate) The dragon has been consumed.
(Absorbing McCree's ultimate) Draw.
(Absorbing Mei's ultimate) I felt a chill.
(Absorbing Pharah's ultimate) Justice has embraced me.
(Absorbing Tracer's ultimate) Not fast enough.
(Absorbing Zarya's ultimate) Gravity is shackled.
(Absorbing Zarya's ultimate) I have harnessed the harness. ▶️
Accretion Impact!
What an impact!
Wholly predictable.
Gravitic Flux Het universum zingt voor mij! (self and hostile)

(English: The universe sings for me!)

What is that melody? (friendly)
Gravitic Flux Eliminations And they all fall down!
Fall!
No one escapes gravity!
To dust, you shall return!

Chatter

Trigger Quote Audio
Hero Selected There is no obligation for the universe to make sense to you.
During Set Up A lovely day for field research. ▶️
[Distracted humming] Oh. I see. [Clears throat]
Double... triple... quadruple check your math!
Soon we will see if the hypotheses are correct. ▶️
We need a moment to ensure all our equations are correct. ▶️
Match Start Ah, we zullen dat varkentje wel even wassen.

(English; Let's get this started.)

(English Literal: We'll wash that piggy.)

Begin the experiment.
Je weet nooit hoe een koe een haas vangt.

(English; You never know how things will turn out.)

(English Literal: You never know how a cow catches a hare.)

Let's test these hypotheses.
Respawn An unexpected but not unwelcome development.
Huh. Haven't we done this before?
If only the answers were simple.
No, that wasn't right at all.
Stardust to stardust.
That music... it's playing again.
The breakthrough was near. I could feel it.
The equations were correct... The problem must lie elsewhere.
The universe is a fascinating place, isn't it?
The universe is magnificent, isn't it? ▶️
What is that melody?
Pick Up Health Pack A marked improvement. ▶️
Condition restored. ▶️
Feeling much better.
Ik voel me stukken beter.

(English: I feel much better.)

▶️
Much better. ▶️
On Fire Everything is falling into place!
I'm on fire!
Ik ga als een speer!

(English: I'm on a roll!)

Not to be academic, but I believe one would call this 'being on fire'. ▶️
Damage Boosted The universe flows through me. ▶️
What a curious feeling.
What is this power? ▶️
Nano Boosted It cannot be stopped!
With power, such possibilities!
Discord Orb Received / Hacked Nee, dat klopt niet helemaal!

(English: No, that's not quite right!)

No, no, no!
This does not compute!
Verdorie!

(English: Darn it!)

Voted Epic (5 Votes) It seems we have a consensus. ▶️
Simple arithmetic. ▶️
Voted Legendary (10 Votes) My theories are confirmed.
Peer reviewed. ▶️
Stunned
Enemy Resurrection Impossible... an enemy returns!
Resurrected A scientific miracle!
Ah, where was I?

Call-Outs

Trigger Quote Audio
Hero Change Sigma present. ▶️
Sniper Sighted Evidence suggests a sniper ahead.
Enemy Sighted Enemies in our orbit. ▶️
Turret Sighted Enemy turret ahead. ▶️
Enemy Has a Teleporter The enemy has a teleporter. ▶️
Teleporter Sighted There's the enemy teleporter!
Ally Damaged Behind you!
Enemy Ultimate
Time Running Out (Attack) If we continue upon this trajectory, a less than satisfying outcome is a certainty. ▶️
Time Running Out (Defense) Haha! A breakthrough is near! Just keep it together. Keep it together... keep it together... keep it together...
This may yield a positive outcome, we must hurry!

Mission-Specific

Trigger Quote Audio
Point Contested (Defense)
Point Being Captured (Defense)
Capturing Point Claiming the objective.
On the objective. Gather at this position.
The objective must be taken.
Point Lost
Payload Stuck A payload in motion stays in motion, whereas a payload at rest stays at rest.
Hm, an interesting question. How to make the payload move once again?
The payload must move, or... no, no! It will move. It will.
Escorting Payload (Attack) A payload in motion stays in motion.
A payload in motion stays in motion... excepting a number of circumstances, of course.
Ah, the payload moves in accordance.
The payload moves towards its predicted outcome.
The payload progresses. Excellent, excellent.
Payload Moving (Defense) Halt the payload's momentum!
Bring the payload to a stop!
Bring the payload to a stop.
We must halt the payload's momentum.
Flag Taken

(Attacking)

Flag acquired!
Transporting the flag.
Do not lose that flag!
Flag Taken

(Defending)

We need that flag; it must be recovered!
Recover the flag!
Flag Captured

(Attacking)

In principle and execution.
Theory in practice.
Flag Captured

(Defending)

The enemy has our flag! Stop them!
Flag Returned Returning the flag to base.
Flag recovered. Taking it back to base.
Dropping the Flag Giving up possession of the flag.
Dropping the flag.
Flag Dropped

(Attacking)

Flag Dropped

(Defending)

Our flag has been dropped.
They've dropped the flag; let's recover it.

Eliminations

Trigger Quote Audio
Final Blow Entity terminated. ▶️
Ik ben met mijn neus in de boter gevallen.

(English; Jackpot!)

(English Literal: I have fallen nose first into the butter.)

It's just so simple!
Like Newton and the apple.
Surely there is a more elegant solution. ▶️
The mysteries of the universe are open to you now.
The theories are correct!
(vs Mei) You're just a scientist.
(vs Moira) Poor practices
(vs Winston) Give Dr. Winston my regards. ▶️
(vs Winston) Nu komt de aap uit de mouw.

(English; The monkey is out of the bag.)

(English Literal: Now the monkey comes out of the sleeve.)

(vs Zarya) The Tobelsteins' work remains flawed. Tragic.
Solo Elimination An elementary application.
I'd rather not.
Like the impression of a dying star.
Revolutionary! ▶️
The universe is magnificent, isn't it?
What is this violence?
Kill Streak Ah! The results are reproducible!
Haha! A welcome recurrence.
Haha! I'm sensing a pattern!
The experiment produces consistent results. We should continue.
Multikill Even de lakens uitdelen!

(English: Calling the shots for now!)

The data pool increases.
Turret Elimination Enemy turret theory disproven. ▶️
Teleporter Elimination Enemy teleporter eliminated. ▶️
Melee Final Blow Back!
I'd rather not.
Oh, pardon?
That's it.
Unfortunate.
Witness Elimination (Moira) Always nice to see a colleague at work! ▶️
(Moira) A pleasure to see a colleague at work.
Simply brilliant!
Revenge
Team Kill

Communication

Wheel Option Quote Audio
Hello Hallo. ▶️
Hello. ▶️
Hoi!
Oh, hello. ▶️
Thank Ah, bedankt.

(English: Ah, thank you.)

Bedankt.

(English: Thanks.)

Thank you. ▶️
Acknowledge Acknowledged.
Confirmed.
Understood.
Acknowledge

(Facing Objective)

Defend the objective.
Don't let them touch the objective.
Keep them from the objective.
Onto the objective. ▶️
Take the objective.
To succeed, the objective must be taken. ▶️
Acknowledge

(Facing Payload)

Aid the payload on its trajectory.
Bring the payload to a stop!
Halt the payload's momentum!
The payload must move.
We must halt the payload's momentum. ▶️
Acknowledge

(Facing Flag)

Capture the enemy flag!
Defend the flag!
Do not let the flag fall into their hands!
Protect our flag!
Take the enemy flag!
Need Healing I require healing!
Need healing!
Need healing.
Group Up Assemble at this location!
Assemble at this location.
Group up here!
Group up here.
Group Up

(Facing Ally)

Following your lead. ▶️
I'll coordinate with you. ▶️
I'm with you. ▶️
Ultimate Status (0-90%) Gravitic Flux isn't quite ready yet.
I'm sensing the start of a Gravitic Flux.
My ultimate is charging.
Ultimate Status (91-99%) Almost time for a Gravitic Flux.
Ultimate is almost ready.
Ultimate Status (100%) A Gravitic Flux is upon us!
The experiment is ready. Time for a Gravitic Flux!

Voice Lines

Availability Quote Audio
Default I don't think you understand the gravity of the situation.
25Credits

A pattern forms!

Approaching escape velocity.

C- Can you hear that music?

Doe maar normaal hè, dan doe je al gek genoeg.

(English; Just act normal, you're already crazy enough.)

Fascinating!

Ha, ik weet het!

(English; I've got it!)

Hold it together!

[Humming]

Many find the universe confusing... that's the beauty of it.

People often ask me to explain escape velocity at parties. I don’t go to many parties.

The answers lie beyond our stars.

Wie boter op z'n hoofd heeft, moet uit de zon blijven.

(English; If you can't handle criticism, don't criticize.)

(English Literal: Those with butter on their heads, should stay out of the sun.)

Interactions

Hero Quote Audio
Widowmaker
  • Sigma: I saw you at Luna's cabaret the other evening. Would you care to go together sometime?
  • Widowmaker: I prefer to attend events alone.
  • Sigma: Apologies, I wouldn't wish to intrude.

Map-Specific

Map Quote Audio
Busan (Karaoke)

Get down with Sigma tonight! Lekker stroopwafel.

English: Yummy stroopwafel.

Horizon Lunar Colony I never thought I'd be back here. It's beautiful... and cold. ▶️
Horizon Lunar Colony (Telescope) By looking far out into space, we are also looking far back into time, back toward the horizon of the universe. ▶️
Beyond the edge of the world there's a space where emptiness and substance neatly overlap, where past and future form a continuous, endless loop. And, hovering about, there are signs no one has ever read, chords no one has ever heard.
The stars are like the trees in the forest, alive and breathing. And they're watching us. ▶️
Ilios This is all Greek to me. ▶️
Lijiang Tower

Tempus fugit.

English: Time flies.

▶️

Trivia

  • The Line "This is all Greek to me." is a reference to the character Casca in William Shakespeare's 'Julius Caesar' In Act 1 Scene 2 when Casca says "...but those that understood him smiled at one another and shook their heads; but, for mine own part, it was Greek to me."
  • A stroopwafel is a Dutch confection consisting of two thin waffles with caramel syrup in between them.
  • The line "There is no obligation for the universe to make sense to you" is derived from a quote from the American astrophysicist Neil deGrasse Tyson : "The universe is under no obligation to make sense to you”.
  • The line "A payload in motion stays in motion... excepting a number of circumstances, of course" is a reference and a counter to Winston's line "You know what they say, a payload in motion stays in motion", which are both said when escorting the payload.